【招聘 】中国西部国际博览城面向全球招贤纳士

成都市 新闻动态 2020-03-20 10:22:26
分享

成都是一座2300年未曾更名的城市,是一座来了不想离开的城市,是创业之城,更是成功之都。

Chengdu is a city has never changed it’s name for 2300 years; meanwhile, it is also known as a city would never leave once you come ; a city of entrepreneurship and success.

在成都致力打造“国际会展之都”之际,位于天府之国成都的四川天府国际会展有限公司(中国西部国际博览城),现面向全球招贤纳士共襄盛举。雄鹰总在高空翱翔,天展公司诚邀全球高端精英人士加入团队,进一步优化人力资源配置,保持团队创造力和战斗力。激情点燃梦想,奋斗创造辉煌,有了你们的参与,强者恒强,将在成都建设“三城三都”的壮丽篇章中留下你绚丽身影。

Located in Chengdu, the land of abundance, Sichuan Tianfu International Exhibition co., LTD. (Western China International Expo City), At the timing of Chengdu is turning into a “international city of exhibition”. One of the large-scale exhibition enterprises that located in Chengdu is looking forward the global elites to join the team; accordingly, to optimize the allocation of human resources and maintain the team's creativity and fighting capacity.

营销高管(1名)
Marketing Senior Executive(1 candidate)

01、岗位职责 Job Responsibilities

1、执行公司年度目标计划任务,拟定公司市场拓展计划、营销策划方案、宣传推广方案等,并负责实施;
Execute the annual target plan;draw up and carry out business development plan, marketing planning scheme, propagandizing and popularizing project of the company;

2、负责展览、会议、节庆活动等客户拓展及维系;
To be responsible for the client expansion and maintaining of exhibitions, conferences, events;

3、负责展览、会议、节庆活动等自办、联办项目策划,跟进项目实施;
To be responsible for project implementation of exhibitions, conferences, events; project planning of self run exhibition and joint exhibition;

4、负责组建营销队伍,培养营销队伍,完成营销团队日常管理工作;
To be responsible for marketing team building; marketing team training; marketing team operation management;

5、负责相关工作年度预算制定;
To be responsible for Annual budget formulation;

6、完成领导交办的其他工作。
Other related works.

02、任职要求 Job requirements

1、全日制大学本科及以上学历,市场营销等相关专业优先;
Bachelor degree or above (full-time), major in marketing is preferred;

2、10年以上市场营销相关经验,5年以上企业管理工作经验,具有丰富的展览、会议、活动客户资源,具有优秀的需求分析方案设计、市场推广能力;
More than 10 years relevant marketing experience, more than 5 years of enterprise management experience with a wealth of exhibitions, conferences and events customer resources as well as excellent demand analysis program design, marketing ability;

2、熟悉展览和会议市场现状,对市场未来发展趋势有一定的研判,能够独立开发展会资源;
Familiar with the current situation of exhibition and conference market; own a certain research and judgment on the future development of the market; be able to develop exhibition resources independently;

3、具有较强的文字功底,熟练各种办公软件,能够独立完成业务运营方案、营销策划书等重要文案的撰写;
With strong writing skills; especially, skilled in various office software; be able to complete the business operation plan, marketing planning project and other important copy writing independently;

4、具有出色的人际交往和社会活动能力;善于协调、沟通,谈判能力强;良好的敬业精神和职业道德操守;商务谈判能力强,能独立带领团队完成市场的开拓及维系工作;
With excellent interpersonal, social skills and professional ethics; be adept in coordination, communication and negotiation; be able to  lead the team to complete the market development and maintenance work independently;

5、熟悉大型综合体和会议中心的业务运营流程;
Familiar with the business operation process of large complex and conference center;

6、国籍不限,英语能作为工作语言的优先考虑;
Nationality is not limited. English is preferred as working language;

7、身体健康,形象气质佳,年龄50周岁以下,特别优秀者年龄可适当放宽。
physical healthy, good appearance and temperament; age under 50, age limitation can be soften by outstanding candidates.

 薪酬:面议

Salary: Negotiable

发展投资部部长(1名)
Minister of development and investment (1 candidate)

01、岗位职责 Job Responsibilities

1、收集、整理、分析行业、产业信息,撰写战略研究报告及行业研究报告;
Collect collate and analyze industry and industry information; compose strategic research report and industry research report;

2、对会展行业产业政策研究,提出公司业务规划,推动公司业务创新;
Research the industrial policy of the exhibition industry, put forward the company's business plan and promote the company's business innovation;

3、对公司拟投资项目进行评估,组织完成市场调研和可行性分析;
Evaluate the proposed investment projects of the company, organize and complete market research and feasibility analysis;

4、负责公司年度经营目标的拟定和执行分析;
To be responsible for the formulation and analysis of the company's annual business objectives;

5、负责组织完成公司国有资产管理相关工作。
To be responsible for organizing and completing the work related to the management of state-owned assets of the company.

02、任职要求 Job requirements

1、全日制大学本科及以上学历,五年及以上相关工作经历,具有国际化咨询研究机构、政府政策研究机构及国有企业、上市公司等相关岗位工作经历的优先;
Full-time bachelor degree or above with 5 years or above relevant work experience; international consulting and research institutions, government policy research institutions, state-owned enterprises, listed companies and other relevant work experience is preferred;

2、具备经济、行业信息搜集、整理和分析的能力;
A strong ability in collecting and organizing economic and industrial information;

3、具有撰写行业研究报告的工作经历,有较强的写作能力;
With the working experience in writing the industry research report as well as with a strong writing ability;

4、能够熟练运用英语作为工作语言,英语口语流利;
Proficient in using English as the working language, fluent in oral English;

5、年龄30-45岁,条件特别优秀者可适当放宽。
Age 30-45 years old; for those who are extraordinarily excellent conditions can be appropriately relaxed.

 薪酬:面议

Salary: Negotiable


国际合作部部长(1名)

Minister of international cooperation (1 candidate)

01、岗位职责 Job Responsibilities

1、负责统筹推进公司国际交流合作;
To be responsible for coordinating and promoting the company's international cooperation;

2、负责协调公司相关部门的国际交流和国际营销活动;
To be responsible for coordinating the international communication and international marketing activities of relevant departments;

3、负责与行业国际合作组织的日常联系交流工作。
To be responsible for daily contact and communication with industry international cooperation organizations.

02、任职要求 Job requirements

1、全日制大学本科及以上学历,五年及以上相关工作经历,具有会展行业或者外事部门、国际化企业相关岗位工作经历的优先;
Full-time bachelor degree or above with 5 years or above relevant work experience. Working experience in exhibition industry or foreign affairs department or international enterprises is preferred;

2、 具备国际营销推广的能力,熟悉外事工作的相关要求;
Equipped with the ability of international marketing promotion, familiar with the relevant requirements of foreign affairs work;

3、能够熟练运用英语作为工作语言,英语口语流利;
Proficient in using English as the working language, fluent in oral English;

4、年龄30-45岁,条件特别优秀者可适当放宽。
Age 30-45 years old; for those who are extraordinarily excellent conditions can be appropriately relaxed.

薪酬:25-40万/年 

Salary: RMB 250,000-400,000 / year


高级文秘(1名)
Senior Secretary (1 candidate)

01、岗位职责 Job Responsibilities

1、负责公司主要领导讲话等文稿的撰写;
To be responsible for the main leadership speech and other written documents;

2、负责公司向有关部门汇报工作、反映情况或请示等重要文稿及其他对外文稿的起草工作;
To be responsible for the drafting of important documents and other external documents and reporting works to relevant departments, reporting situations or requesting instructions;

3、负责公司综合性重要文稿的起草工作;
To be responsible for the drafting of the company's comprehensive important documents;

4、负责公司重要会议的会议记录,起草会议纪要并编写大事记;
To be responsible for meeting minutes of important meetings of the company, draft meeting minutes and prepare memorabilia;

5、负责公司政务信息的起草、收集和上报工作;
To be responsible for the drafting, collection and reporting of the company's government information;

6、负责公司重要事项、重要决策、重大工作部署等的督察督办及其他相关工作;
To be responsible for the company's important matters, important decisions, major work deployment of the supervision and other related work;

7、负责根据相关部门及公司要求,整理上报各类材料、报表;
To be responsible for filing all kinds of materials and reports according to the requirements of related departments;

8、负责公司发文的校对工作;
To be responsible for filing all kinds of materials and reports according to the requirements of related departments and companies;

9、完成领导交办的其他工作。
other work assigned by the leader.

02、任职要求 Job requirements

1. 全日制本科及以上学历,汉语言文学、新闻学、行政管理、工商管理等相关专业;
Full-time bachelor degree or above, especially major in Chinese language and literature, journalism, administration, business administration and other related subjects;

2. 5年以上大中型国有企业行政文秘或新闻媒体采编工作经历,熟悉政府、国企工作类型的写作风格;
At least 5 years working experience as an administrative secretary or news media editor in large and medium-sized state-owned enterprises, familiar with the writing style of government and state-owned enterprises;

3. 具有深厚的文字表达能力,擅长行政公文、新闻稿件等文稿的写作;
Equipped with the profound text expression ability and be good at the administrative document, the news manuscript writing;

4、具有良好的语言表达能力,思维严密、清晰敏捷;
Equipped with good language skills, rigorous thinking with clear and agile personal character; 

5、性格乐观开朗,责任心强,具有较强的团队协作精神和服务意识。
Optimistic personality, a strong sense of responsibility with a strong team spirit and service awareness.

薪酬:面议

Salary: Negotiable


人力资源管理专员(1名)
Human resources management specialist(1 candidate)

01、岗位职责 Job Responsibilities

1、制定公司人力资源战略规划,完成人力资源体系及制度的系统化建设和修订,根据公司的发展规划,提出机构设置和岗位职责设计建议;
Formulate the human resources strategic plan, complete the systematic construction and revision of the human resources system and system and propose suggestions on the establishment of the organization and the design of the post responsibilities according to the company's development plan;

2、开展招聘工作及内外部人才开发工作,维护并拓展招聘渠道,完善人才甄选机制,建设内部人才测评体系,参与人才盘点工作;
Carry out recruitment of internal and external talent development, maintain and expand recruitment channels, improve talent selection mechanism, build internal talent assessment system and participate in talent inventory;

3、拟订员工培训和发展计划,筛选培训机构并积累培训资源,做好内训师资培养及培训需求收集、培训效果评估;
Draw up staff training and development plans, select training institutions and accumulate training resources, build internal training teachers’ team, collect training needs and evaluate training results;

4、负责公司人力资源的调配,维护内部沟通机制,办理员工入职、离职手续及人事档案管理;
To be responsible for the allocation of human resources, maintain the internal communication mechanism, handle the staff entry and exit procedures and personnel file management;

5、负责组织职称评审、资格考试和人才计划申报工作;
To be responsible for the organization of professional title evaluation, qualification examination and talent plan application;

6、协助编制公司人工成本预算;
Assist to prepare company labor cost budget;

7、完成领导交办的其他工作。
other work assigned by the leader.         

02、任职要求 Job requirements

1、全日制大学本科及以上学历,人力资源管理等相关专业;
Full time bachelor degree or above, major in human resource management;

2、具有5年以上国有企业人力资源管理相关工作经验;
At least 5 years experience in human resource management in state-owned enterprises;

3、熟悉人力资源各模块相关知识和业务,熟悉企业人力资源管理工作流程,擅长人力资源规划、员工招聘、员工培训及员工关系管理等工作;
Familiar with relevant knowledge and business of human resource modules, familiar with the work process of enterprise human resource management, good at human resource planning, staff recruitment, staff training and staff relationship management, etc;

4、了解人才测评体系并能熟练运用测评工具,有人工成本管控等方面相关经验;
Familiar with the talent assessment system and skilled in the use of assessment tools with experience in labor cost control and other aspects;

5、熟悉国家、地方相关的政策、法律法规;
Familiar with national and local policies, laws and regulations;

6、有一定的公文写作能力,熟悉国有企业公文写作规范;
Equipped with certain document writing ability, familiar with the document writing standard of state-owned enterprises;

7、持有企业二级人力资源管理师及以上职业资格证书,持有中级 的职业道德和职业操守。
Equipped with enterprise human resource manager level 2 or above professional qualification certificate, intermediate professional ethics and professional ethics;

8、有集团化企业人力资源管理工作经验的优先考虑;
Experience in human resource management in collectivized enterprises is preferred.

薪酬:面议 

Salary: Negotiable


法律事务和风险控制专员(1名)
Legal affairs and risk control specialist (1 candidate)

01、岗位职责 Job Responsibilities

1、负责不断完善公司法律管理制度;
To be responsible for constantly improving the company's legal management system;

2、负责审查合同签约方的主体资格证明材料;
To be responsible for reviewing the subject qualification certification materials of the contracting parties;

3、负责公司本部合同标准文本的审核完善工作;
To be responsible for the audit and improvement of the contract standard text of the company;

4、负责按公司管理规定实施合同审核,参与经营类合同支付审核;会同公司常年法律顾问对公司签订的合同进行法律审查;负责公司本部合同变更、解除法律审查;
To be responsible for the implementation of contract audit in accordance with the company's management regulations, participate in the audit of payment of business contracts; to conduct legal review of contracts signed by the company together with the company's permanent legal counsel; responsible for the legal review of the contract modification and termination of the company;

5、配合相关人员及律师,参与公司合同纠纷的协商、调解、仲裁、诉讼及其他非诉讼法律活动;
Cooperate with relevant personnel and lawyers to participate in the negotiation, mediation, arbitration, litigation and other non-litigation legal activities of contract disputes of the company;

6、负责收集、整理公司类业务涉及国家、省、市相关法律、法规、规章和方针、政策等资料,及时提供相关部门,必要时组织相关部门学习;负责公司法律培训工作的具体组织实施工作;
To be responsible for collecting and sorting out the relevant national, provincial and municipal laws, regulations, rules and guidelines, policies and other materials related to the company's business, timely provide the relevant departments, and organize the relevant departments to study if necessary;To be responsible for the specific organization and implementation of the company's legal training;

7、负责建立、保管法律事务类档案;
To be responsible for establishing and keeping legal affairs files;

8、负责建立完善公司风险管理体系;
To be responsible for establishing and improving the company's risk management system;

9、对公司合作机构发展和合作进程进行监控,并适时提出调整措施;
Monitor the development and cooperation process of the company's cooperative organizations, and propose timely adjustment measures;

10、与各部门相关人员定期沟通,协助、指导、监督各区域风险措施;
Communicate with relevant personnel of each department regularly, assist, guide and supervise risk measures of each region;

11、负责定期对业务部门工作进行合规性指导,并完成各类业务风险的分析及防范措施的制定;建立企业风险数据库和跟踪档案;
To be responsible for regularly guiding the compliance of the business department and completing the analysis of various business risks and the formulation of preventive measures; establishing enterprise risk database and tracking files;

12、负责组织事前风险审核、事中风险控制、事后风险检查,出具风险预警提示,必要时出具风险评估报告;
To be responsible for organizing risk audit before the event, risk control during the event and risk inspection after the event, issuing risk warning and risk assessment report when necessary;

13、及时完成部门交办的其他工作。
Complete other tasks assigned by the department in time.

02、任职要求 Job requirements

1、全日制本科及以上学历;
Full-time bachelor degree or above;

2、法律、工商管理、审计等相关专业;
Major in law, business administration, auditing and other related major;

3、具有相关专业中级及以上职称或律师执业资格证者优先;
Intermediate or above professional title or lawyer qualification certificate is preferred;

4、具有3年及以上中央、省、市大中型国有企业相关岗位或律师事务所工作经验者优先;
At least 3 years working experience in central, provincial or municipal large or medium-sized state-owned enterprises or law firms is preferred;

5、熟悉《合同法》《公司法》等相关法律法规,熟悉民事诉讼程序、法律事务相关知识;熟悉企业风险控制流程,有较强风险意识,能较为准确的预判风险、防范风险;
Familiar with "contract law", "company law" and other relevant laws and regulations, familiar with civil procedure, legal affairs related knowledge; familiar with the enterprise risk control process, own a strong risk awareness as well as can accurately predict risks and prevent risks;

6、遵纪守法、品行端正;
Abide by law and conduct;

7、具有良好的团队协作能力,为人诚恳踏实、爱岗敬业,作风严谨正派,有较强的责任心;
Equipped with a good team cooperation ability with the characters of  sincere, steadfast, devotion, the style of rigorous and decent as well as own a strong sense of responsibility;

8、具有较强的文字和语言表达能力,较强的组织、协调、沟通能力,较强的理解和分析能力,较强的承压能力,较强的创新意识。
Equipped with a strong writing and language expression ability, own strong organization, coordination, communication ability, strong understanding and analysis ability, strong pressure ability, strong innovation consciousness.

薪酬:面议

Salary: Negotiable


营销专员(5名)
Marketing specialist(5 candidates)

01、岗位职责 Job Responsibilities

1、负责展览、会议、活动等客户拓展及维系,完成公司下达的销售目标,拟定市场拓展计划、营销策划方案、宣传推广方案的制定及实施;
To be responsible for the development and maintenance of exhibitions, conferences, activities and other customers, achieve the sales target assigned by the company, formulate market development plans, marketing planning plans and the formulation and implementation of publicity and promotion plans;

2、负责自联办项目策划,跟进项目实施;
In charge of project planning and follow-up of project implementation (self run exhibition and joint exhibition);

3、负责营销团队日常管理,组建营销队伍,培训指导营销人员;
To be responsible for the daily management of the marketing team, set up the marketing team, training and guiding the marketing personnel;

4、负责项目结算、相关工作费用预算;
To be responsible for project settlement and related work cost budget;

5、完成领导交办的其他工作。
other work assigned by the leader.

02、任职要求 Job requirements

1、全日制大学本科及以上学历,市场营销等相关专业优先,特别优秀者可适当放宽条件;
Full-time bachelor degree or above, major in marketing is preferred, for those who are extraordinarily excellent conditions can be appropriately relaxed;

2、8年以上市场营销相关经验,2年以上企业管理工作经验,具有丰富的展览、会议客户资源,具有优秀的需求分析方案设计、市场推广能力;
At least 8 years relevant experience in marketing, more than 2 years experience in enterprise management, rich customer resources in exhibitions and conferences, excellent demand analysis program design and marketing ability;

3、熟悉展览、会议市场现状,对市场未来发展趋势有一定的判断,能够独立开发会议资源;
Familiar with the current situation of exhibition and conference market, have certain judgment on the future development trend of the market;as well as can independently develop conference resources;

4、具有较强的文字功底,熟练各种办公软件,能够独立完成业务运营方案、营销策划书等重要文案的撰写;
Strong writing skills, proficient in various office software, be able to  complete the business operation plan, marketing plan and other important copy-writing independently;

5、具有出色的人际交往和社会活动能力;善于协调、沟通,谈判能力强;良好的敬业精神和职业道德操守;商务谈判能力强,能独立带领团队完成市场的开拓及维系工作;
Equipped with excellent interpersonal and social skills; good at coordination, communication and negotiation; good professionalism and professional ethics; strong business negotiation ability, be able to lead the team to complete the market development and maintenance work independently;

6、熟悉大型综合体、会展行业的业务运营流程优先;
Familiar with the business operation process of large complex and exhibition industry is preferred;

7、身体健康,形象气质佳,年龄40周岁以下。
physical healthy, good appearance and temperament , under 40 years old.

薪酬:面议

Salary: Negotiable


报名方式 Registration way

成都会展联盟秘书处受理报名及简历投递。
The secretariat of Chengdu convention and exhibition alliance accepts applications and resumes.

应聘人员将个人简历及对应聘岗位自我评价资料发至邮箱416846065@qq.com ,报名截止时间为2020年3月31日。
The applicants send the resume and self-evaluation information to the mailbox 416846065@qq.com.The deadline for registration is March 31, 2020.

联系人:王女士

联系方式:416846065@qq.com

Contact:Miss Wang

E-mail: 416846065@qq.com

招聘流程 Recruitment process

1、网上报名,投递简历。
online registration and resume delivery.

2、初试:按照岗位需求通过简历对应聘者进行遴选,初试通过者进入复试。
Preliminary interview: candidates will be selected according to the requirements of the position through the resume, and those who pass the preliminary interview will enter the second interview.

3、复试:采用面试的方式进行复试,鉴于目前疫情,外地应聘者可采用网上面试的方式进行复试。
Second interview: the second interview is conducted by means of interview. In view of the current epidemic situation, candidates from other places can conduct the second interview by online interview.

4、测评:组织测评小组对通过复试人员进行测评打分,以综合评分作为录用依据。
Assessment: the assessment team shall be organized to assess and score the personnel who have passed the second interview, and the comprehensive assessment shall be used as the basis for employment.

其他 others

新应聘人员录用后办理公司入职手续,试用期为三个月。试用期间按照劳动法相关规定执行,试用期满,符合履职要求的,转为公司正式员工。
After the applicant is hired, he/she shall go through the company entry procedures and the probation period shall be three months. Probation period in accordance with the relevant provisions of the labor law. The employee who meets the requirements of performance shall be transferred to the company as a regular employee.

诚邀全球有识之士,期待您的加入!

We are looking forward to your joining us


意见反馈

我们倾听您的声音

请留下联系方式,以便及时与您联系!

邮箱
手机
提交
返回 顶部
意见 反馈
关注会链接
一个全新的会议资源采购平台

打开手机微信“扫一扫”